Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Baba Batra 3:8

אֵין עוֹשִׂין חָלָל תַּחַת רְשׁוּת הָרַבִּים, בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַתִּיר כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עֲגָלָה מְהַלֶּכֶת וּטְעוּנָה אֲבָנִים. אֵין מוֹצִיאִין זִיזִין וּגְזֻזְטְרָאוֹת לִרְשׁוּת הָרַבִּים, אֶלָּא אִם רָצָה כּוֹנֵס לְתוֹךְ שֶׁלּוֹ וּמוֹצִיא. לָקַח חָצֵר וּבָהּ זִיזִין וּגְזֻזְטְרָאוֹת, הֲרֵי זוֹ בְחֶזְקָתָהּ:

Uno no puede hacer una cavidad en el dominio público: boroth, shichin y ma'aroth (ver 2: 1) [incluso si se hizo cargo de todos los daños resultantes de ello. Para las personas que no desean incurrir en daños y litigar por una indemnización.] R. Eliezer lo permite [siempre y cuando lo cubra de forma segura], para que un vagón cargado de piedras pueda pasar sobre él, [y no tememos que la cubierta cederá con el tiempo. La halajá no está de acuerdo con R. Eliezer.] Las tablas pequeñas y las vigas grandes no se proyectan al dominio público, [para que los transeúntes no tropiecen con ellas]. Pero si uno lo desea, puede regresar a su dominio [su longitud correspondiente] y proyectarlos. Si compró un patio con tablas y vigas, permanecen en su estado anterior. [Discutimos por el comprador y asumimos que el vendedor los había trasladado a su dominio.]

Explora related%20passage sobre Baba Batra 3:8. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente